רשומות

יום שלישי, 6 ביוני 2017

סקירת ספרי מקור חדשים של כותבים ישראלים



הפעם, ספרים חדשים של כותבים ישראלים פחות מוכרים. הנושאים מגוונים- מתח, התמודדות, רומן היסטורי ולסיום גם קצת שירה.

המוקד: "מה שיש להעלות על" מאת סם ש. רקובר

 


ספר מתח חביב שעלילתו מתרחשת בישראל. תחילתו במפגש מקרי בין 2 חברים שבו הם מחליטים לערוך ביניהם חוזה. החבר הסופר יעלה על הכתב את רומן חייו של חברו ובו יספר על זיכרונות מעיקים ומשפילים המציקים לחבר. לאחר סיום הספר יערך טקס שבו יישרף הספר וכך יצליח החבר להיפטר מכל אותם זיכרונות נוראיים.

החוזה יוצא לפועל ואנו למדים על מה שקרה בגיל ההתבגרות לרענן חברו של הסופר, מתוודעים למאבקי שליטה על נדל"ן בעיירה גלילית מתפתחת, ואהבת נעורים המתמשכת על כל החיים. מה קורה לגיבורי הרומן? מי עשה את התעלול האכזרי? מיהו הרוצח (הרוצחים)?

גיבורי הסיפור עצמם מנסים לפענח את החידות האלו, גם המשטרה נכנסת לכאן ומנסה לפצח אותן בעזרת חוקריה המיומנים והמחלקה לזיהוי פלילי (מז"פ); וגם הקוראים מנסים לפענח את החידות. הסיום הוא סיום פתוח ואין למעשה פתרון אחד ברור. על הקורא להחליט ולנמק בפני עצמו.  כחובבת ספרי מתח אני מעדיפה סיום ברור וידוע החותם את העלילה וכאן נאלצתי להחליט בעצמי מהו הסוף אותו אני מעדיפה.

רקובר כותב קליל, שוטף ובמיומנות רבה. תוך שעתיים וחצי סיימתי את הספר.

סם ש. רקובר הוא פרופסור במחלקה לפסיכולוגיה, אוניברסיטת חיפה. בתחומי  התעניינותו: היכר וזיהוי פרצופים, פילוסופיה של המדע, התודעה (פסיכולוגיה) ומודלים של הסבר, פרסם סיפורים ומאמרים מקצועיים רבים, כתב ופרסם סיפורים, קבצי סיפורים, ורומנים. "המוקד: מה שיש להעלות על" הוא הרומן העשירי שכתב. ספריו הקודמים: סוליפ סוסי הפרא (כרמל, 2015), מדוע לא רצחת את המלך? (כרמל 2012), גאזי והאלאהו (אמציה, 2012), כלא המשאלות (כרמל, 2009), משחק הזוגות (ביתן, 2005, קובץ סיפורים), גזר הדין השלישי (אסטרולוג, 2002), חלום בשלוש בלילה (כנרת, 1997, קובץ סיפורים), ממי אתה מפחד, דוב? (הקיבוץ המאוחד, 1990),  לפני היות הליצן (ספרית מעריב, 1986).

לאחרונה סיים לכתוב רומן חדש "השליחה", רומן בסוגה של מדע בדיוני, והוא כיום באמצע כתיבת רומן חדש, שיהיה ספרו ה- 12. "היות וזה באמצע קשה לספר מה הנושא והעלילה שלו. אני רק יכול לומר, ש'שוש לוגסי' מהרומן הנוכחי מהווה את האינספירציה לרומן ה- 12 שבכתיבה".

"המוקד: מה שיש להעלות על" מאת פרופ' סם ש. רקובר, הוצאת הספרים כרמל, 333 עמודים. מחיר לצרכן 74 ש"ח. להשיג בכל חנויות הספרים.

ספר חדש:  "לא מבין כלום" מאת נדב קרמר

 


ספר אישי מאד, אמיתי וישיר העוסק בתהפוכות חייו של הכותב. נדב קרמר איש הייטק ישראלי מאבד תוך חצי שנה את הוריו, משפחתו מתפרקת וחברת ההזנק השנייה אותה הקים מתרסקת ולוקחת איתה את רוב כספו.

מה עושים? איך מתמודדים? הכותב יוצא למסע חייו ומשתף אותנו בעולמו הפנימי ובניסיונו למצוא את משמעות החיים. ב-115 פרקים קצרים אנו עוברים איתו את טלטלות חייו ואני מעריכה את היכולת והאומץ לחשוף בכנות ואותנטיות את האמת.  

נדב קרמר (55), נשוי למיכל ואב למאיה, יעל ועילי, תושב חדרה ולשעבר תושב קריית אונו, עובד כיום בחברת אמדוקס. הוא מספר כי כתיבת הספר ארכה כשנה והוא ספר אותנטי ומדויק.

מתוך הספר: "אני לא מקנא במי שעובר ניסיון. גם אין לי מילות עידוד ונחמה להגיד. זו לא חוכמה גדולה לדבר ולדבר על אמונה כאשר מישהו אחר סובל. כשעברתי על בשרי את הניסיונות חוויתי מחשבות קשות, פחדים, חרדות. אין לי גם מושג איזה ציון הבורא נותן לי. נכשל? עבר? זה היה נורא. הדבר הטוב היחיד שאני יכול לנחם בו מישהו כזה הוא שבסוף זה עובר ואחרי זמן מסוים אפשר אולי גם לראות את הטוב שבעניין. לפעמים כאשר מישהו לידנו סובל ואין ביכולתנו להושיע,

אני חושב שעדיף לקיים את 'שב ואל תעשה' מאשר לומר מילות עידוד חסרות שחר וריקות מתוכן. מבט אחד של חיוך, אהבה, חיבוק, זה עדיף על הרבה מילים במצבים כאלה. והכי חשוב: לנסות לחשוב במידת האפשר שבסופו של דבר גם זה יעבור".

נדב קרמר מוסיף: "הסיפור האישי שלי הוא סיפורם האישי של כל אחד ואחד בישראל ובעולם כולו. כל אחד עובר משברים וקשיים במהלך החיים. לפעמים קשה. אפילו קשה מאוד. אין שום תקווה. הכול נראה אבוד. דבר אחד בטוח. המקום שנראה הכי חשוך, שם בדיוק מתחיל האור. בחצות הלילה כאשר הכול מסביב נראה חושך מוחלט, שם בדיוק באותה נקודת הזמן, האור מתחיל לגבור על החושך עד שעת הזריחה".

נדב מספר כי הוא כותב בימים אלה סדרת ספרי המשך לספר הזה.


"לא מבין כלום" מאת נדב קרמר. הוצאת הספרים "ניב", 296 עמודים. מחיר לצרכן 88 ₪. להשיג בכל חנויות הספרים, או דרך אתר המחבר.

."יעקב ותומא הנזירים מהר נטופה" מאת פנינה בר

 

 
הכותבת מספרת את סיפור "מבדד נטופה" שהיה במשך עשרות שנים מקום מפגש לאנשי שלוש הדתות: נוצרים, יהודים ומוסלמים.  היא שהתה במקום תקופות ממושכות והכירה אותו היטב.

בחודש יולי 1967, העפילו שני נזירים נוצרים, האב יעקב מהולנד והאב תומא מאמריקה, אל פסגת הר נטופה שבגליל. על הפסגה השוממה, החפה מכל מחסה ומקור מים, הם הקימו אוהל. זו הייתה תחילתו של "מִבדַד נטופה" – קהילת נזירים ששאפה לחיות בפשטות, חיי תפילה, התבוננות, לימוד ועבודה, ושפתחה שעריה בפני כל אדם, בן כל תרבות או דת. כל אחד היה חופשי שם לעסוק בעבודתו הפנימית ולהיות נאמן לדרכו הרוחנית שלו. החיים התקיימו תוך קִרבה וכבוד הדדי של כל אדם כלפי דתו ודרכו השונות של רעהו. אנשים רבים מכל רחבי העולם וגם ישראלים לא מעטים פקדו את המקום - מי לביקור קצר ומי לחודשים או אף לשנים אחדות שבהם הצטרפו אל חיי הקהילה. המבדד פעל במשך ארבעים שנה עד מות שני מייסדיו.

החיים במבדד היו פשוטים ביותר. פעמיים ביום - בשעה חמש אחר הצהריים והשכם עם שחר - קרא הפעמון שבראש המגדל הקטן שמעל המערה למי שהיה מעוניין בכך להצטרף אל התפילה. שעות לפני הצהריים הוקדשו לעבודה: עבודה במשק החי הקטן שכלל תרנגולות שהטילו ביצי חופש וכבשים, נטיעת עצים רבים שניתנו להם על ידי הקרן הקיימת לישראל, טיפוח הנוי, בישול, עבודה בספרייה ועוד עבודות אחזקה שונות. יום מסוים בשבוע נקבע כיום בו התגייסו כולם  ל'יום כביסה'. שעות אחר הצהריים הוקדשו למנוחה ולזמן אישי. לאחר ארוחת הערב התקיימה קריאה של שני פרקים בתנ"ך כשכל אחד עוקב אחר הקריאה בספר בשפתו. השעה שלאחר מכן הוקדשה להתכנסות חברתית נינוחה על כוס בירה או תה, כל אחד על פי העדפתו. בשעה שמונה ושלושים, לכל המאוחר, כבר שרתה דממה עמוקה על ההר.

מבקרים היו חלק בלתי נפרד מחיי היומיום במבדד. מבקרים ערבים מהכפרים הסמוכים, מבקרים ישראלים יהודים, כאלה שהגיעו בפעם הראשונה וכאלה שהיו ידידים ותיקים של יעקב ותומא ומבקרים נוצרים מארצות שונות. היו מי שהגיעו לשעה קלה והיו מי שנשארו לכמה ימים, כמה שבועות או כמה חודשים, ולא אחת גם לכמה שנים. בדרך כלל כשעלה הבוקר איש על ההר לא ידע מי עתיד להגיע במהלך היום, בין אם מהארץ בין אם מחו"ל. יום שהתחיל עם חמישה-שישה אנשים היה מסתיים לפעמים עם עשרה או יותר. זה היה נוף אנושי משתנה תדיר שבמרכזו קבוצת הנזירים חברי הקהילה שמנתה כארבעה עד שישה אנשים ועוד כמה אנשים ששהו תקופה ממושכת על ההר.

פנינה בר מספרת: "על אף היות מייסדיו נזירים נוצרים, הרי שכאמור, המבדד הגדיר את עצמו כמקום שמטרתו לקיים מפגש בין אנשי הדתות השונות – בעיקר הדתות בנות הארץ - נוצרים, יהודים ומוסלמים. המפגש התקיים במבדד לא רק בעיקרון כי אם הלכה למעשה בחיי היומיום לאורך כל שנותיו. תמיד נראה היה לי שאי אפשר להפריז בחשיבות קיומו של מקום מפגש כזה בארץ הזאת. זה היה בעיניי אחד מאותם מקומות כה נחוצים בעולמנו – מקומות שלצד זהותם וללא כל סתירה יודעים לאפשר במסגרתם לכל אדם את המרחב הרוחני שלו, ויודעים גם לבטא את המכנה המשותף שבין בני האדם מעבר להגדרת האני הספציפית – הרוחנית או הקבוצתית – של כל אחד מאיתנו.

"הסובלנות ואהבת האדם הזו - זוהי ההשראה ששאבו רבים מאורחי המבדד וידידיו ממנו במשך עשרות שנות קיומו. כולי תקווה כי משהו מההשראה הזאת יעבור גם אל הקורא שיקרא את סיפור המבדד".

"יעקב ותומא הנזירים מהר נטופה" ממואר ומסה מאת פנינה בר. הוצאת הספרים "אוריון". 185 עמודים. מחיר לצרכן 62 ש"ח. להשיג בכל חנויות הספרים וכן בחנות ההוצאה בקניון ערי החוף, רחוב סחרוב 19, ראשון לציון ובחנות המקוונת של ההוצאה www.orion-books.co.il


נתיבים בסערה מאת ד"ר אילנה מאור

 


רומן היסטורי המתאר את הסיפורים האישיים והאהבות הגדולות של ארבעה דורות של שתי משפחות מרכזיות, השזורים בהתרחשויות ההיסטוריות הגדולות של המאה, ברובן מזוויות פחות מוכרות, על רקע התמורות הקיצוניות באירופה החל ממשפט דרייפוס, שתי מלחמות העולם והקמת מדינת ישראל. האירועים רודפים זה את זה בשווייץ, פולין, איטליה, צרפת וברית המועצות. חיבור מעולמות שונים מפגיש בין אנשי המדע והרפואה, עולם הכספים והדיפלומטיה ואנשי האמנות והבוהמה וממול צאצאיהם של שושלת רבנים ידועה.

המפגשים המתרחשים בין בני המשפחות בעלות הרקע השונה בשווייץ ובצרפת, בפולין ובערבות ברית המועצות, הם הם הדרמה המרכזית בעלילה. מארֶק הוא בן למשפחת רופאים, אשר מפגין תושייה ודמיון יוצאי דופן אל מול מכשולים הנובעים מהסערות הפוליטיות הפוקדות את אירופה בדרכו לסיום לימודיו ובניית חייו. מקס הוא קולנוען ידוע אשר סיפור חייו מלווה את התפתחות הקולנוע משלביו הראשונים ברחבי העולם. הגיבורות, שאפתניות כל אחת בדרכה וקשורות באהבות גדולות העוברות תהפוכות ענק, הן מסיבות אישיות והן מהנסיבות הסוערות. הדמויות, חלקן בהשראת בני אדם אמתיים, מוצאות נתיבים לא שגרתיים המובילים אותן כנגד כל הסיכויים לחיים של הגשמה.

ד"ר אילנה מאור, נשואה ואם ל- 2, תושבת חיפה, בעלת תואר שני ממכון וייצמן ותואר שלישי מהטכניון בכימיה. "נתיבים בסערה" הוא הרומן הראשון שכתבה וספרה השני. בשנת 2012 פרסמה ספר שירים "פכים קטנים של אהבה", שזכה לביקורת ולמשוב מצוינים.

את ההשראה לכתיבת הספר קיבלה ד"ר אילנה מאור מסיפור היכרות הוריה. "אחרי שפרסמתי את ספר השירים שלי, התחלתי לחשוב ברצינות על כתיבת הרומן הנוכחי, המתבסס בחלקו על האירועים שהביאו להכרות הוריי. הספר עצמו נכתב תוך הוספת אירועים דמיוניים, רבים יותר מהמקוריים, על מנת לתת לקורא את התחושה של המסלול המפותל, הלא מוכר יחסית, של הגיבורים".

ד"ר אילנה מאור מספרת שהתחילה לאחרונה לכתוב רומן חדש על קורותיה של משפחה יהודית בממלכה האוסטרו-הונגרית. "רקע שונה לחלוטין מהרומן הנוכחי".

"נתיבים בסערה" מאת ד"ר אילנה מאור. הוצאת הספרים "אלונים", 447 עמודים. מחיר לצרכן 98  ש"ח. להשיג בכל חנויות הספרים, ובחנויות הדיגיטליות .


מסע אל הלב מאת ד"ר ענת גרינשטיין
 
 

ספר מיוחד ושונה העוסק בהתמודדות עם אובדן על ידי התחברות לעולם דמיוני של מעלה. הדרך שהכותבת עושה בביקורה בעולם שלמעלה. השאלות שהיא נשאלת, המפגש עם אחיה המת שנמצא שם והשיחה הסוקרטית אותה היא מנהלת איתו, עוזרים לה להתמודד עם מה שקורה בעולם שלמטה.

זה ספר מעניין מאד, מיוחד ולדעתי עשוי לסייע לקוראים המתמודדים עם מחלה, אובדן ופרידה מאנשים יקרים .

יום למחרת חתונת בתה מתבשרת ענת על מחלת הסרטן של אביה ומבינה שעליה להתכונן לפרידה. הבשורה מציפה בה זיכרונות מהשכול המלווה אותה מאז שאיבדה את ארז, אחיה הגדול שנפטר מאותה מחלה. באותם ימים היא הייתה נערה צעירה ואיש לא הכין אותה לפרידה או עזר  לה להתמודד עם האובדן. הפעם היא מבקשת עזרה שמגיעה בצורה לא שגרתית. האח שעלה לעולם של מעלה, "שולח לקרוא לה", ובשעה שהיא נחה מנוחת צהריים היא זוכה לבקר לרגע קט בעולם הבא שם נפגשים האח והאחות לאחר עשורים של פרידה.

ענת לומדת על האופן שבו מתנהל העולם העליון דרך עיניה של אישה בוגרת. בעקבות המפגש עם ארז היא מקבלת תובנות חדשות על החיים ומגייסת כוחות להתמודד עם מחלת הסרטן של אביה בעולם של מטה. כשהיא חוזרת מהמסע  אל העולם העליון היא מתחילה במסע אל הלב שבו היא מלווה את אביה אל מותו ולומדת חמלה ומחילה.

בספר מתוארים שני עולמות המתקיימים במקביל על ציר זמן אחד: עולמו של אחיה המת ועולמה.  כן שזורים בו מערכת היחסים שלה עם אחיה ואביה לאורך השנים, סיפור של אובדן והתמודדות עם מחלה בגיל צעיר ובגיל מבוגר.

ד"ר ענת גרינשטיין, תושבת קריית אונו, נשואה + 2 ילדים בוגרים, מרצה ומטפלת בנטורופתיה ורפלקסולוגיה זה 22 שנה, יו"ר אגוד הנטורופתיה לשעבר ומבין מקימי האגוד. על פי שיטתה כל טראומה או אובדן אותו אנו חווים נשאר כצלקת בתוכנו. הדרך להבראה היא לשחרר את אותם משקעים ודפוסים שמפריעים לנו להתקדם בחיים ולהגיע לאיזון פיזי ונפשי מחודש. היא עוסקת באמנות שנים רבות, מציירת, מפסלת ומעבירה הרצאות וסדנאות לקהלים שונים בנושא תהליכי פרידה ושחרור מדפוסים מעכבים באמצעות יצירה ואומנות.

"החיים הם לא מעמסה, אלא מתנה שאת צריכה להוקיר עליה תודה בכל יום ויום. הכבדות היא בראשך. נסי לשחרר מעט את המחסומים ואת המשקולת שאת סוחבת על גבך" (מתוך הספר) – "אנו לוקחים את החיים קשה מדי ולא יודעים לעצור מידי פעם כדי להודות על מה שיש. להתייחס לדברים שקורים בפרופורציות. כשמתבוננים על מה שיש רואים את החיים באור אחר. אנו אלה שיוצרים מחסומים בתוכנו ע"י מחשבות ודפוסים ם שאפשר לשחררם משום שהם רק מקשים עלינו את החיים".

"מסע אל הלב" מאת ד"ר ענת גרינשטיין. הוצאת הספרים "אפרודיזה", 170 עמודים.

מחיר לצרכן 75  ש"ח. להשיג בחנויות הספרים הדיגיטליות או באתר המחברת:  http://www.anat-greenshten.com

 

זר תבואה מאת פרופ' עדה אהרוני

המשוררת עדה אהרוני ומשמעות השלום בשירתה

 

הספר הוא תרגום מחקר מקיף של פרופ' ומבקר ספרות מצרי נודע, פרופ' מוחמד פאוזי דאיף, מאוניברסיטת קהיר, שהוציא במצרים ספר מרתק על המשוררת הישראלית ילידת מצרים– עדה אהרוני.


בספר "זר תבואה"  ארבעה פרקים: הפרק הראשון עוסק בחייה ומאפייני שירתה של עדה אהרוני, זיכרונות הילדות שלה, בעיית אי השייכות שלה במצרים, זיכרונות מקהיר ומאלכסנדריה, התעניינותה ביהודים מארצות ערב  כולל יהודי סוריה, מגלות מצרים אל המולדת האמיתית, פעילותה בישראל, ושלום  במקום מלחמות. הפרק השני עוסק במשמעות השלום בשירת עדה אהרוני, משמעות כללית של השלום, השלום בין המדינות בתקופתנו העכשווית, תכניות שלום בהיסטוריה, יוזמת השלום המצרית, המלחמה והשלום בשירתה של עדה והמהימנות השירית שלה, צבעיה של המלחמה, המלחמה ביומנו של החייל המצרי, השלום והספינקס, הסכנה המאיימת על השלום, אפשרות הדו-קיום עם הפלסטינים, אהבתה של עדה לישראל, למצרים ולשלום. הפרק השלישי מציג את תגובותיה של המשוררת-עורכת לגבי מחקרו של פרופ' פאוזי דף וניתוחו המהימן והמרגש של שיריה. היא מאוד מעריכה את דרכו ורואה בו חסיד נאמן של חתן פרס נובל לספרות המצרי, נג'יב מחפוז, ושל הקו שהתווה של פתיחות, הבנה ואחווה. היא עומדת על המשותף בין השקפותיה והשקפותיו של פאוזי דאיף, והיא גם מנתחת את השוני ביניהם, בעיקר בראיתו ובפירושו של הציונות. אהרוני גם כותבת פרק מאלף על העולם המודרני ועל הצורך לתרבות השלום באזורנו. היא רואה בשפע האמצעים הטכניים והתקשורתיים בימינו כלים מצוינים היכולים לסייע למשוררים, לסופרים ולחוקרים ליצור אווירה ואפילו מציאות של תרבות שלום חדשה, במקום תרבות האלימות הנפוצה, היכולה לסלול את הדרך למנהיגי אזורנו להגיע להתפייסות ולשלום המיוחל. הפרק הרביעי כולל שירים נבחרים בשלמותם, ליריים, מרגשים ובעלי עוצמה, מאת עדה אהרוני, המצוטטים ומנותחים ב"זר תבואה".

בין הנושאים העיקריים אשר באים לביטוי בשיריה של עדה, וזוכים לתשומת לב מיוחדת בספר: זיקתה לזהות ישראלית, ההקשר שבין הזהות היהודית לבין הזהות הישראלית, יחסה לשאיפות שכניה המצרים והפלסטינים. הערכתה לפרופ' פאוזי דאיף שמתייחס להשקפותיה ורגשותיה המובאים בשירתה בהבנה ובפתיחות מופלאה. דרך שירתה פאוזי דאיף מגיע ללמידה בלתי צפויה של הבנה  עמוקה כלפי המניעים האידיאולוגיים שעל יסודם קמה מדינת ישראל, וכמו המשוררת, הוא מביע אופטימיות לגבי אפשרות של "שלום צודק ובר־קיימא", בין הישראלים לבין כלל העם הערבי, כולל הפלסטינים.

תרגום המחקר מאת פרופ' פאוזי דאיף, מערבית לעברית, על ידי פרופ' חיים אהרוני, והצגתו עם תגובות של המשוררת- עורכת,  בספר החדש "זר תבואה",  הוא חגיגה אמיתית לקורא העברי. מעל איכותו הספרותית והתרבותית המעולה של הספר, הוא מאפשר דיאלוג פורה ובונה עם הקורא, ומצביע על תחילת מגמה חדישה במצרים כלפי הספרות והתרבות הישראלית.

פרופסור עדה אהרוני נולדה בקהיר, מצרים, ועלתה ארצה בשנת 1950. היא משוררת בעלת שם עולמי, סופרת וסוציולוגית. היא עבדה באוניברסיטת חיפה כמרצה לשירה ולספרות אנגלית, וכן הרצתה בתחום "פתרון סכסוכים" בטכניון בחיפה. אהרוני היא בוגרת האוניברסיטה העברית בירושלים,  BAבספרות וסוציולוגיה, .M.Phil, באוניברסיטת לונדון, בספרות אנגלית ו PH.D. מהאוניברסיטה העברית בירושלים, על יצירות הסופר היהודי- אמריקאי חתן פרס נובל לספרות – סול בלו. היא קיבלה את התואר פרופסור באוניברסיטת פנסילווניה, בארה"ב.
 
עדה אהרוני מספרת: "בקוראי את הספר, התפלאתי והתפעלתי מהעבודה הרבה והרצינית שהושקעה בניתוח שירתי על חיי במצרים ובישראל, ועל הבנתו העמוקה והמהימנה של פאוזי דאיף בקשר ל"יציאת מצרים השנייה" - העקירה הכאובה של הקהילה היהודית במצרים. התפעמתי עמוקות לא רק מניתוחו החכם, הרגיש והמדוקדק של פרופ' פאוזי דאיף, אלא גם מתרגומו הנפלא של שיריי לערבית, ומאמונתו ורצונו העז לבניית גשר להבנה והתפייסות בין שני העמים, הערבי והישראלי, באמצעות השירה, הספרות והתרבות.  

"זר תבואה – המשוררת עדה אהרוני ומשמעות השלום בשירתה" מאת פרופ' מ. פאוזי דאיף, בעריכת פרופ' עדה אהרוני. מתרגם מערבית לעברית: פרופ' חיים אהרוני. הוצאת הספרים "גוונים". 142 עמודים. מחיר לצרכן 68 ש"ח. להשיג בכל חנויות הספרים.

 

 

תגובה 1:

  1. כתבה יפה על ספר מרתק. עדה אהרוני היא המשורתת הישראלית ההראשונה שנכתב עליה ספר במצרים - "הבנת השלום בשיריה של עדה אהרוני", על ידי פרופ' פאוזי דאיף מאוניברסיטת קהיר. קראו זאת בספר המקסים: "זר תבואה" בשבוע הספר ובחנויות הספרים.

    השבמחק